>

www.8455com:来源原来的小说笔者JulieMaroh的blog

- 编辑:www.8455com -

www.8455com:来源原来的小说笔者JulieMaroh的blog

www.8455com 1

www.8455com 2

www.8455com 3

我实在懒得写中文来分析剧情,这对我而言是无趣而且无意义的,如果你想了解一部电影方法有很多,拿了金棕榈又如何,这部不过是利用好的女演员在热门政治事件上向当局示好的范例,懂得人会看英文,法文的报道和采访,不懂的人,只有不懂了,高考刚取消了,多好。

 Nicole Notat est la première femme responsable d'une grande confédération syndicale,la CFDT et, à ce titre ,elle appartient déjà à l'histoire des femmes. La cinquantaine,aimable ,elegante,attantive aux autres, cette syndicaliste parle avec une sincérité . A Villiers-en-Argonne,son village nasale de LOrraine, elle rêvait de devenir institutrice. La vie, lui aréservé  d'autres responsabilités publiques. Dans l'interview qui suit ,Nicole Notat évoque ses difficultés ,mais aussi sa détermination à lutter contre lès discriminations.

关注 5659

关注 7370

关注 1759

另外任何一个女性主义者都应该可以看到这个电影的深厚父权,男权剧本核心,做为女性鄙夷这个导演千万遍。les层面就像以下原作者julie所说,整个片子缺的就是lesbiennes。

Au cours de vôtre montée vers les responsabilités,le fait d'etre une femme a-t-elle été un handicap ?

献吻 0

献吻 0

献吻 0

我给的评分是1星,两个星给女演员。因为很多场景和细节都是她们自己弄出来的。

Je n'ai pas souffert d'être femme dans mon itinéraire , jusqu'au moment où  on aproposé  ma candidature à la tête de la CFDT. Je me suis retrouvée en  position de désignée.  A partie de ce moment- là , j'ai été  évidemment recouponnée de vouloir le pouvoir et je n'ai jamais réussi à me dégager de cette étiquette .

献花 0

献花 0

献花 0

我发这个评论主要想强调的如下:(原来来自原作者blog)

Tous les gens qui deviennent <premiers> sont soupçonnés d'être ambitieux. Et ils le sont!

凯瑟琳-德诺芙

夏洛特-甘斯布

艾蒂斯-斯卡勃

Ça c’est en tant qu’auteure. Maintenant, en tant que lesbienne…
Il me semble clair que c’est ce qu’il manquait sur le plateau: des lesbiennes.

En1985,je ne pensais pas à ce poste. Je n'etais pas frustrée,les responsabilités syndicale que j'avais en Lorraine me satisfaisaient. Je n'avais pas du tout l'ambition d' être numéro un .

英文名:

英文名:

英文名:

 Parce que – excepté quelques passages – c’est ce que ça m’évoque: un étalage brutal et chirurgical, démonstratif et froid de sexe dit lesbien, qui tourne au porn, et qui m’a mise très mal à l’aise. Surtout quand, au milieu d’une salle de cinéma, tout le monde pouffe de rire. Les hérétonormé-e-s parce qu’ils/elles ne comprennent pas et trouvent la scène ridicule. Les homos et autres transidentités parce que ça n’est pas crédible et qu’ils/elles trouvent tout autant la scène ridicule. Et parmi les seuls qu’on n’entend pas rire il y a les éventuels mecs qui sont trop occupés à se rincer l’œil devant l’incarnation de l’un de leurs fantasmes.

Etre numéro un ,c'est spécialement difficile pour une femme ?

Catherine Deneuve

Charlotte Gainsbourg

Edith Scob

En tant que spectatrice féministe et lesbienne, je ne peux donc pas suivre la direction prise par Kechiche sur ces sujets.
Mais j’attends aussi de voir ce que d’autres femmes en penseront, ce n’est ici que ma position toute personnelle.

Oui, même si tout le monde s'imagine le contraire. Malgré les apparences, les femmes doivent se forcer pour sortir d'unes reserve qui leur est naturelle .

性别:

性别:

性别:

全文:

Pourquoi les femmes hesitent-elles à entrer en politique ?

英文:

Je ne sais pas si elles hesitent. Parfois elles se lancent,puis renoncent. Ce n'est pas toujours naturel dans la tête dune femme de se mettre en avant...

民族:

民族:

民族:

法文如下
Le bleu d’Adèle

Ont-elles réellement  moins le goût pour le pouvoir que lès hommes?

身高:

身高:

身高:

La couleur d’origine

Je dirais oui. Elles en ont moins le goût ,et moins l'expérience .Elles subissent un conditionnement qui leur fait croire que ces responsabilitéssont resercvées aux hommes.Il y a des résistances dans la tête des femmes,mais je pense que lesrésistances les plus importantes sont dans l'environnement . Dans le refus plus ou moins avoue des hommes.

170cm

生日:

生日:

Voilà bientôt deux semaines que je repousse ma prise de parole quant à La vie d’Adèle. Et pour cause, étant l’auteure du livre adapté, je traverse un processus trop immense et intense pour être décrit correctement.
Ce n’est pas seulement à propos de ce que Kechiche a fait.
C’est un processus à propos de l’idée de la répercussion de nos actes, d’écrire une ridicule histoire l’été de mes 19 ans et d’arriver à… « ça » aujourd’hui.
C’est un processus à propos de l’idée de prendre la parole et transmettre sur la Vie, l’Amour, l’Humanité en tant qu’artiste, de manière générale. C’est un processus à propos de moi-même et du chemin que j’ai choisi.
Donc, oui… je suis traversée d’un sentiment indescriptible à propos de la répercussion. De se lever et de parler, et où cela peut mener.
Moi ce qui m’intéresse c’est la banalisation de l’homosexualité.
Je n’ai pas fait un livre pour prêcher des convaincu-e-s, je n’ai pas fait un livre uniquement pour les lesbiennes. Mon vœu était dès le départ d’attirer l’attention de celles et ceux qui:

C'est aussi sans doute  une question de temps...

生日:

1971-02-21

1937-10-21

  • ne se doutaient pas
  • se faisaient de fausses idées sans connaître
  • me/nous détestaient
    Je sais que certains sont dans un tout autre combat: garder cela hors-norme, subversif. Je ne dis pas que je ne suis pas prête à défendre cela. Je dis simplement que ce qui m’intéresse avant tout c’est que moi, celles/ceux que j’aime, et tous les autres, cessions d’être:
  • insulté-e-s
  • rejeté-e-s
  • tabassé-e-s
  • violé-e-s
  • assassiné-e-s
    Dans la rue, à l’école, au travail, en famille, en vacances, chez eux. En raison de nos différences.
    Chacun aura pu interprété et s’identifier au livre à sa convenance. Je tenais toutefois à repréciser le point de départ. Il s’agissait également de raconter comment une rencontre se produit, comment cette histoire d’amour se construit, se déconstruit, et ce qu’il reste de l’amour éveillé ensemble, après une rupture, un deuil, une mort. C’est cela qui a intéressé Kechiche. Aucun de nous n’avait une intention militante, néanmoins j’ai très vite pris conscience après la parution du Bleu en 2010 que le simple fait de parler d’une minorité telle qu’elle soit participe à en défendre la cause (ou le contraire, selon.) et que cela nous dépasse complètement.
    Le dégradé de la BD jusqu’au film

Le temps est un peu prétexte ; c'est plutôt une question d'organisation et  d'autonomie reciproque dans le couple qui permet à une femme de faire de la politique . Si l'homme ,le mari ,l'encourage,la femme trouve le temps. Mais si une femme pense qu'en faisant de la politique elle peut perdre son compagnon ou son mari ,elle y renconcera.

1943-10-22

体重:

体重:

Kechiche et moi nous sommes rencontrés avant que j’accepte de lui céder les droits d’adaptation, c’était il y a plus de 2 ans. J’ai toujours eu beaucoup d’affection et d’admiration pour son travail. Mais surtout c’est la rencontre que nous avons eue qui m’a poussée à lui faire confiance. Je lui ai stipulé dès le départ que je ne voulais pas prendre part au projet, que c’était son film à lui. Peut-être est-ce ce qui l’a poussé à à me faire confiance en retour. Toujours est-il que nous nous sommes revus plusieurs fois. Je me souviens de l’exemplaire du Bleu qu’il avait sous le bras: il ne restait pas un cm2 de place dans les marges, tout était griffonné de ses notes. On a beaucoup parlé des personnages, d’amour, des douleurs, de la vie en somme. On a parlé de la perte du Grand Amour. J’avais perdu le mien l’année précédente. Lorsque je repense à la dernière partie de La vie d’Adèle, j’y retrouve tout le goût salé de la plaie.
Pour moi cette adaptation est une autre version / vision / réalité d’une même histoire. Aucune ne pourra annihiler l’autre. Ce qui est sorti de la pellicule de Kechiche me rappelle ces cailloux qui nous mutilent la chair lorsqu’on tombe et qu’on se râpe sur le bitume.
C’est un film purement kéchichien, avec des personnages typiques de son univers cinématographique. En conséquence son héroïne principale a un caractère très éloigné de la mienne, c’est vrai. Mais ce qu’il a développé est cohérent, justifié et fluide. C’est un coup de maître.
N’allez pas le voir en espérant y ressentir ce qui vous a traversés à la lecture du Bleu. Vous y reconnaîtrez des tonalités, mais vous y trouverez aussi autre chose.
Avant que je ne vois le film à Paris, on m’avait tellement prévenue à coups de « C’est librement adapté hein, ohlala c’est très très librement adapté », je me voyais déjà vivre un enfer… Chez Quat’Sous Films se trouvait tout le découpage des scènes filmées, épinglé au mur en petites étiquettes. J’ai battu des paupières en constatant que les deux-tiers suivaient clairement le cheminement du scénario du livre, je pouvais même en reconnaître le choix des plans, des décors, etc.
Comme certains le savent déjà, beaucoup trop d’heures ont été tournées, et Kechiche a taillé dans le tas. Pourtant, étant l’auteure du Bleu j’y retrouve toujours beaucoup du livre. C’est le cœur battant que j’en reconnais tout mon Nord natal tel que j’avais tenté de le retranscrire en images, enfin « réel ». Et suite à l’introduction de ma déclaration ici je vous laisse imaginer tout ce que j’ai pu ressentir en voyant défiler les plans, scènes, dialogues, jusqu’aux physiques des acteurs et actrices, similaires à la bande dessinée.
Donc quoi que vous entendiez ou lisiez dans les médias (qui cherchent souvent à aller à l’essentiel et peuvent facilement occulter certaines choses) je réaffirme ici que oui, La vie d’Adèle est l’adaptation d’une bande dessinée, et il n’y a rien de mal à le dire.
Quant au cul

体重:

生肖:

生肖:

Quant au cul… Oui, quant au cul… Puisqu’il est beaucoup évoqué dans la bouche de celles et ceux qui parlent du film… Il est d’abord utile de clarifier que sur les trois heures du film, ces scènes n’occupent que quelques minutes. Si on en parle tant c’est en raison du parti pris du réalisateur.
Je considère que Kechiche et moi avons un traitement esthétique opposé, peut-être complémentaire. La façon dont il a choisi de tourner ces scènes est cohérente avec le reste de ce qu’il a créé. Certes ça me semble très éloigné de mon propre procédé de création et de représentation. Mais je me trouverais vraiment stupide de rejeter quelque chose sous prétexte que c’est différent de la vision que je m’en fais.
Ça c’est en tant qu’auteure. Maintenant, en tant que lesbienne…
Il me semble clair que c’est ce qu’il manquait sur le plateau: des lesbiennes.
Je ne connais pas les sources d’information du réalisateur et des actrices (qui jusqu’à preuve du contraire sont tous hétéros), et je n’ai pas été consultée en amont. Peut-être y’a t’il eu quelqu’un pour leur mimer grossièrement avec les mains les positions possibles, et/ou pour leur visionner un porn dit lesbien (malheureusement il est rarement à l’attention des lesbiennes). Parce que – excepté quelques passages – c’est ce que ça m’évoque: un étalage brutal et chirurgical, démonstratif et froid de sexe dit lesbien, qui tourne au porn, et qui m’a mise très mal à l’aise. Surtout quand, au milieu d’une salle de cinéma, tout le monde pouffe de rire. Les hérétonormé-e-s parce qu’ils/elles ne comprennent pas et trouvent la scène ridicule. Les homos et autres transidentités parce que ça n’est pas crédible et qu’ils/elles trouvent tout autant la scène ridicule. Et parmi les seuls qu’on n’entend pas rire il y a les éventuels mecs qui sont trop occupés à se rincer l’œil devant l’incarnation de l’un de leurs fantasmes.
Je comprends l’intention de Kechiche de filmer la jouissance. Sa manière de filmer ces scènes est à mon sens directement liée à une autre, où plusieurs personnages discutent du mythe de l’orgasme féminin, qui… serait mystique et bien supérieur à celui de l’homme. Mais voilà, sacraliser encore une fois la femme d’une telle manière je trouve cela dangereux.
En tant que spectatrice féministe et lesbienne, je ne peux donc pas suivre la direction prise par Kechiche sur ces sujets.
Mais j’attends aussi de voir ce que d’autres femmes en penseront, ce n’est ici que ma position toute personnelle.
Quoi qu’il en soit je ne vois pas le film comme une trahison. La notion de trahison dans le cadre de l’adaptation d’une œuvre est à revoir, selon moi. Car j’ai perdu le contrôle sur mon livre dès l’instant où je l’ai donné à lire. C’est un objet destiné à être manipulé, ressenti, interprété.
Kechiche est passé par le même processus que tout autre lecteur, chacun y a pénétré et s’y est identifié de manière unique. En tant qu’auteure je perds totalement le contrôle sur cela, et il ne me serait jamais venu à l’idée d’attendre de Kechiche d’aller dans une direction ou une autre avec ce film, parce qu’il s’est approprié – humainement, émotionnellement – un récit qui ne m’appartient déjà plus dès l’instant où il figure dans les rayons d’une librairie.
La palme

生肖:

Cette conclusion cannoise est évidemment magnifique, à couper le souffle.
Comme évoqué dans mon introduction, tout ce qui me traverse ces jours-ci est tellement fou et démesuré que je ne saurais vous le retranscrire.
Je reste absolument comblée, ébahie, reconnaissante du cours des évènements.
Cette nuit j’ai réalisé que c’était la première fois dans l’histoire du cinéma qu’une bande dessinée avait inspiré un film Palme d’Or, et cette idée me laisse pétrifiée. C’est beaucoup à porter.
Je tiens à remercier tous ceux qui se sont montrés étonnés, choqués, écœurés que Kechiche n’ait pas eu un mot pour moi à la réception de cette Palme. Je ne doute pas qu’il avait de bonnes raisons de ne pas le faire, tout comme il en avait certainement de ne pas me rendre visible sur le tapis rouge à Cannes alors que j’avais traversé la France pour me joindre à eux, de ne pas me recevoir – même une heure – sur le tournage du film, de n’avoir délégué personne pour me tenir informée du déroulement de la prod’ entre juin 2012 et avril 2013, ou pour n’avoir jamais répondu à mes messages depuis 2011. Mais à ceux qui ont vivement réagi, je tiens à dire que je n’en garde pas d’amertume. Il ne l’a pas déclaré devant les caméras, mais le soir de la projection officielle de Cannes il y avait quelques témoins pour l’entendre me dire « Merci, c’est toi le point de départ » en me serrant la main très fort.

国籍:

国籍:

Et concernant le porn lesbien--

国籍:

英国

法国

via:

法国

星座:

星座:

星座:

双鱼座

天秤座

天秤座

出生地:

出生地:

出生地:

英国伦敦

法国巴黎

血型:

血型:

血型:

A型

职 业:

职 业:

职 业:

演员

演员

演员

毕业院校:

毕业院校:

毕业院校:

所属公司:

所属公司:

所属公司:

代表作品:

代表作品:

代表作品:

夏洛特·甘斯布出生于伦敦的音乐家庭。接受钢琴启蒙后,甘布斯曾向往绘画职业,直到12岁登台表演才改变初衷。甘布斯14岁时因在《不安分的姑娘》中感人至深的表演而成为恺撒奖的最具前途女演员,随后又于1989和1997年两获恺撒最佳女演员提名,2000年终于夺得恺撒最佳女配角奖。

艾蒂斯-斯卡勃(生于1937年10月21号),法国女演员。

法国影坛常青树,有“冰美人”之称,集美丽和高贵于一身。生于巴黎演艺世家,13岁跨入演艺圈,在明星姊姊引荐下进军影坛。1963年主演《瑟堡的雨伞》后逐渐走红,1966年主演《白昼美人》,成为国际知名明星。

星路历程

在美女众多的法国影坛,夏洛特·甘斯布容貌平凡,甚至有些沧桑,有些憔悴,却受到许多著名导演的青睐,更赢得了广大法国影迷的喜爱,诚如一位影迷的评述:她散发出一种的独特气质,这种气质超出任何语言的形容,不可类比,无可替代,那是一种先验的神秘的力量,一个神话。她经常和别人说的一句话是:“我喜欢扮演不同的角色,这样可以把自己掩藏在这些角色后面。”

她是Serge Gainsbourg和第三任妻子英国影星Jane Birkin的女儿,出生在伦敦,在法国长大。作为Gainsbourg的女儿,Charlotte从小就被父亲带出来接触媒体和电影,电视台的娱乐节目经常邀请Serge 和她腼腆可爱的小女儿。12岁时就在《Paroles et Musique 》中出演卡特琳.德纳芙的女儿。14岁那年,小Charlotte挑大梁演出《L’effrontee》,她鲜明生动的表演不带丝毫稚嫩,一举赢得 1986年法国凯撒奖最佳新人,之後她凭《La petite voleuse》和《Love, Etc》.两度提名凯撒奖最佳女主角,而99年的《La buche》终于把这个奖项送到她手中。Patrice LECONTE也很欣赏她的演技,邀她主演浪漫爱情片《Felix et Lola》,并入围了2001年柏林影展金熊奖最佳影片。很多人和Luc一样对Charlotte最深的印象还是来自那部轻喜剧《Ma femme est une actrie》(我的妻子是个女演员),影片里的Yvan的扮演者就是她生活中的伴侣Yvan ATTAL,Yvan 也就像片中一样是个出生在以色列的犹太人,才华横溢的他,自编,自导,自演了两人合作的第一部影片作为爱情的礼物送给Charlotte,影片就像两人真实的生活,繁忙的工作,小小的误会,贴心的了解,都蕴含着年轻人轻松幸福的爱情观,受到观众的好评。于是2004年两人再次合作《Ils se marièrent et eurent beaucoup d''enfents》延续幽默浪漫的生活喜剧。 2003年颇受评论界和观众好评的《21 Grammes》(21克),是Charlotte 进军美国影坛的第一部作品,片中她的戏分不多,仍出色表现出西恩.潘妻子由于手术和事故而造成的精神脆弱和无奈失望。Luc这次正好在戛纳看到她主演的新片《Lemming》(旅鼠),作为本届电影节竞赛单元的首映片,与老演员Andre Dussollier 的合作Charlotte的演技又上了一个层面。

主演和参演的全部电影及电视节目列表:

《我不在场 I'm Not There 》 (2007) ...Claire

《 City of Your Final Destination 》 (2007) ...Arden Langdon

《金色大门/金门 Nuovomondo 》 (2006) ...Lucy Reed

《睡眠科学 Science des rêves, La 》 (2006) ...Stéphanie

《 Prête-moi ta main 》 (2006) ...Emma

《留下还是离开 Un reste, l'autre part, L' 》 (2005) ...Judith

《留下还是离开 Un reste, l'autre part, L' 》 (2005) ...singer: end credits song

《 Lemming 》 (2005) ...Bénédicte Getty

《他们结婚了还有很多孩子 Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants 》 (2004) ...Gabrielle

《 Une star internationale 》 (2004) ...Charlotte Gainsbourg

《21克/一诺千金/灵魂的重量 21 Grams 》 (2003) ...Mary Rivers

《 Anna M. 》 (2003) ...

《 Merveilleuse odyssée de l'idiot Toboggan, La 》 (2002) ...(voice)

《 Un jour dans la vie du cinéma français 》 (2002) ...Herself

《 Félix et Lola 》 (2001) ...Lola

《人人爱上我老婆 Ma femme est une actrice 》 (2001) ...Charlotte

《 2001 - l'odyssée des enfoirés 》 (2001) ...Herself

《悲惨世界 "Misérables, Les" 》 (2000) ...Fantine

《 Passionnément 》 (2000) ...Alice Almeida

《 "Nuremberg" 》 (2000) ...Marie Claude Vaillant-Couturier

《圣诞蛋糕 Bûche, La 》 (1999) ...Milla Robin

《 The Intruder 》 (1999) ...Catherine Girard

《 Love, etc. 》 (1996) ...Marie

《 Love, etc. 》 (1996) ...singer: "Love, etc..."

《简爱 Jane Eyre 》 (1996) ...Jane Eyre

《累得要命 Grosse fatigue 》 (1994) ...Charlotte Gainsbourg

《寻梦园 Cement Garden, The 》 (1993) ...Julie

《感谢你生活 'Merci la vie' 》 (1991) ...Camille Pelleveau

《子夜的太阳 Sole anche di notte, Il 》 (1990) ...Matilda

《 Aux yeux du monde 》 (1990) ...Juliette Mangin

《 Petite voleuse, La 》 (1988) ...Janine Castang

《千面珍宝金 Jane B. par Agnès V. 》 (1987) ...La fille de J.

《功夫大师 Kung-Fu master 》 (1987) ...Lucy

《 Effrontée, L' 》 (1985) ...Charlotte Castang

《 Paroles et musique 》 (1984) ...Charlotte

Filmography as: Actress, Miscellaneous Crew, Herself, Notable TV Guest Appearances

星路历程

影视作品:

"SoeurThérèse.com" .... La mère supérieure / ... (18 episodes, 2002-2009)

Je te mangerais (2009) .... Mademoiselle Lainé

Des Indes à la planète Mars (2008) .... Mme Mégevand

L'heure d'été (2008) .... Hélène

Didine (2008) .... Mme Mirepoix

La question humaine (2007) .... Lucy Jüst

Echo (2007/I)

Suzanne (2006/II) .... Mado

Komma (2006) .... Hélène Brückner

Ce que je vous dois (2006) .... Solange

Le domaine perdu (2005) .... Mme Chantal)

L'annulaire (2005) .... La dame du 223

Déjeuner chez Wittgenstein (2004) (TV) .... Dene

Un camion en réparation (2004) .... Mathilde

"Caméra café" .... Madame Bouvard (1 episode, 2003)

Ce jour-là (2003) .... Leone

Bon voyage (2003) .... Mme Arbesault

"Avocats & associés" .... Edwige Bardin (1 episode, 2002)

La mentale (2002) .... Mireille, la mère de Yanis

L'homme du train (2002) .... Manesquier's Sister)

Les duettistes: Le môme (2001) (TV) .... Ève

Vidocq (2001) .... Sylvia

Les âmes fortes (2001) .... Première femme veillée

Du côté des filles (2001) .... Fanette

Le mal du pays (2001) .... La mère de Marco

www.8455com:来源原来的小说笔者JulieMaroh的blog。Le pacte des loups (2001) .... Geneviève de Morangias

La chambre obscure (2000) .... The widow

Comédie de l'innocence (2000) .... Laurence

La fidélité (2000) .... Diane

La chambre des magiciennes (2000) (TV) .... Claire's Mother

Le temps retrouvé, d'après l'oeuvre de Marcel Proust (1999) .... Oriane de Guermantes

Vénus beauté (institut) (1999) .... La cliente aux taches sur les mains

Un air si pur... (1997) .... Miss Sophie

Jeanne la Pucelle II - Les prisons (1994) .... Jeanne de Béthune

Casa de Lava (1994) .... Edite

La cavale des fous (1993) .... Mrs. Toussaint

"Haute tension" .... Laura (1 episode, 1992)

Les amants du Pont-Neuf (1991) .... La femme en voiture

Rue du Bac (1991) .... Judith

On peut toujours rêver (1991) .... Solange de Boilesve

"S.O.S. disparus" (1 episode, 1990)

- Ce train ne prend pas de voyageurs (1990) TV episode

Baptême (1989) .... Rosalie Dauchy

Radio Corbeau (1989) .... Mme Michel - la marchande de journaux

L'été meurtrier (1983) .... La doctoresse

L'ours en peluche (1982) (TV) .... Mlle Roman

Mille milliards de dollars (1982) .... Mme Bronsky

Casting (1982)

Le sang des Atrides (1981) (TV) .... La voyante

"Médecins de nuit" .... Mme de Sarnaude (1 episode, 1980)

Le dernier mélodrame (1979) (TV) .... Lilette

La vocation suspendue (1978) .... Angélique #1

À chacun son enfer (1977) .... La folle

"La poupée sanglante" (1976) TV mini-series .... Marquise de Coulteray

L'acrobate (1976) .... Valentine

"La vérité tient à un fil" (1976) TV series .... Mme Brasselier

Monsieur Jadis (1975) (TV) .... L'ex-Mme B.

Que voyez-vous Miss Ellis? (1975) (TV) .... Miss Ellis

Erica Minor (1974) .... Marianne

Byron libérateur de la Grèce ou Le jardin des héros (1973) (TV) .... Augusta

La tête (1973) (voice) .... Voices

Le grillon du foyer (1972) (TV) .... Emma

La vieille fille (1972) .... Edith, Monod's wife

Requiem (1972)

Un beau monstre (1971) .... Sylvie

La voie lactée (1969) .... La Vierge Marie / Virgin Mary

La Boniface (1968) (TV) .... Claire Allandier

Haschisch (1968) .... La vedette / Actress

Adeline Venician (1967) (TV) .... Adeline femme

"Les cinq dernières minutes" .... Valérie (1 episode, 1967)

Jeanne au bûcher (1966) (TV) .... Jeanne

L'accompagnement (1966)

Le passage (1965)

Thomas l'imposteur (1964) .... Nurse

Judex (1963) .... Jacqueline Favraux)

Fantasmagorie (1963)

Thérèse Desqueyroux (1962) .... Anne de la Trave

Le bateau d'Émile (1962) .... Claude Larmentiel

L'assassin est dans l'annuaire (1962) .... Jenny

La chambre ardente (1962) .... Marie D'Aubray Boissand

Les yeux sans visage (1960) .... Christiane Génessier

La ligne de mire (1960)

La tête contre les murs (1959) .... La folle qui chante

Le bel âge (1959) .... Edith

星路历程

德纳芙1943年10月22日生于巴黎演员家庭,几乎近代所有欧洲著名的导演都和凯萨琳家族合作过。凯瑟琳·德纳芙13岁即在《女中学生》中演出 。1964年,她在歌舞片《瑟堡的雨伞》中扮演女主角,她发自内心的激情和令人抑郁的幽默使她获戛纳国际电影节大奖,从此确立了明星的地 位。

她一生中最被影迷津津乐道的就是她与西班牙超现实主义导演布努艾尔(Luis Bunuel)合作的《白昼美人》。这是一部改编自三流情色小说的电影,但在布努艾尔的巧斧神工下,成功的利用现实与幻想交错的情境,深入 探讨女人的压抑与寂寞。凯瑟琳·德纳芙因此片获得1968英国学院奖最佳女主角提名。

除了布努艾尔以外,许多国际著名导演,如弗朗索瓦·特吕弗、罗曼·波兰斯基等都曾与之合作。她能扮演地位、身份、经历极不相同的各类女性,更善于塑造心理十分复杂的人物。最为成功的作品有《厌恶》《白日美人》《特里丝塔娜》等。此外,她还具有杰出的喜剧才能。如在199 9年拍摄的《岳母大人》中,德纳芙扮演让女婿一见钟情的迷人岳母,让这部跨越伦常与年龄的爱情喜剧充满说服力。

1981年,德纳芙因在特吕弗的影片《最后一班地铁》中的出色表演获法国凯撒奖最佳女演员奖。1993,她凭借《印度支那》再度夺得这一奖项 。1998年,她更因演出《旺多姆广场》而获得威尼斯电影节最佳女演员奖!进入二十一世纪,德纳芙依然拍片不辍。在《黑暗中的舞者》中, 她扮演朴实无华的女工,又歌又舞。在弗朗索瓦·奥桑2001年的歌舞轻喜剧《八美千娇》中,她和另外七位法国影坛顶尖女星联袂主演,风采不减当年。在面临自身年华老去的事实与新起女星的追赶之下,凯瑟琳·德纳芙利用丰富的人生历练与独特的优雅气质征服了一代又一代电影观众 ……

有“欧洲第一美女”之称的凯瑟琳·德纳芙和YSL创始人之一,已故大师圣罗兰之间的亲密关系也一直令人好奇。1967年,凯瑟琳·德纳芙身着圣罗兰设计的露背长礼服出演电影《青楼艳妓》,此后更成为圣罗兰的缪斯女神,替他出席各种场合宣传其作品。但两人却始终未曾结为连理,圣罗兰将德纳芙称作是“心目中最完美的女人”,称所有创作均是为她而作。他们最后一次相偕看秀,是在2001年秋冬最热门的迪奥男装发布会上。

[编辑本段]主要作品年表

2008年 - 我想看Je veux voir 圣诞故事 A Christmas Tale 明星与我Mes Stars et moi

2007年 - 爱相随(在他之后)Après lui 我在伊朗长大 Persepolis(配音)

2006年 - 家族英雄 Héros de la famille, Le 灵石会议 Concile de Pierre, Le 庆典Celebration

2005年 - Palais royal!

2004年 - 玛丽王妃 Princesse Marie 时光流转 Temps qui changent, Les 国王与王后 Kings and Queen

2003年 - 危险关系 "Liaisons dangereuses, Les" 会说话的照片 Um Filme Falado

2002年 - 接近天堂 Au plus pres du paradis 八美图 8 femmes 光影流情 The Kid Stays In the Picture

2001年 - 三剑客 The Musketeer 我要回家 Je rentre à la maison 小姆指 Petit poucet, Le Clouds: Letters to My Son

2000年 - 黑暗中的舞者 Dancer in the Dark

1999年 - The Book That Wrote Itself 漂亮岳母 Belle maman 夜风 Vent de la nuit, Le 东方西方 East-West 宝拉X Pola X 追忆似水年华 Le Temps Retrouve

1998年 - 凡多姆广场 Place Vendome

1997年 - 犯罪家谱 Généalogies d'un crime

1996年 - 夜夜夜贼 Les Voleurs

1995年 - 雅克·德米的世界 Univers de Jacques Demy, L' 101夜 Les cent et une nuits de Simon Cinema 爱欲修道院 O Convento

1993年 - 钟爱一生 Ma saison préférée

1992年 - 印度支那 Indochina

1988年 - 相会的可笑地点 Drôle d'endroit pour une rencontre

1987年 - 暧昧的因素 Agent trouble

1986年 - 犯罪现场 Le Lieu du Crime

1984年 - 沙岗堡 Fort Saganne 失落的一封信 Bon plaisir, Le 对话与音乐 Paroles et musique

1983年 - Africain, L' 血魔 The Hunger

1982年 - 冲撞 Le Choc

1981年 - 新闻记者 Reporters 美国旅馆 Hotel des Ameriques 选择武器 Le Choix des armes

1980年 - Je vous aime 最后一班地铁 Le Dernier Metro

1979年 - Ils sont grands, ces petits 为我俩干杯 À nous deux

1978年 - 别人的钱 L'Argent des autrs

1977年 - 前进或死亡 March or Die

1976年 - 爱能否重来 Si C'etait a Refaire

1975年 - 歌舞女郎 Zig zig 活跃 Hustle 荒岛余生 Sauvage, Le

1974年 - 红靴女郎 La femme aux bottes rouges Fatti di gente per bene 不要伤害白种女人 Touche pas à la femme blanche

1973年 - 怀孕的男人 Événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la lune, L'

1972年 - 母狗 Liza 大黎明 Un flic

1971年 - 流不尽的眼泪 Ça n'arrive qu'aux autres

1970年 - 驴头公主 Peau d'ane 特莉丝塔娜 Tristana

1969年 - 四月愚人 The April Fools 骗婚记 La Sirene du Mississippi

1968年 - 狂乱 Chamade, La 童男日记 Benjamin 魂断梅耶林 Mayerling 情妇玛侬 Manon 70

1967年 - 洛城故事 Les Demoiselles de Rochefort 白日美人 Belle de jour

1966年 - 城堡之恋 Vie de château, La

1965年 - 冷血惊魂 Repulsion

1964年 - 瑟堡的雨伞 Parapluies de Cherbourg, Les 完美的骗子 Plus belles escroqueries du monde, Les

1963年 - 乱世姐妹花 La Vice et la Vertu

1962年 - 巴黎女郎 Parisiennes, Les

1960: L'Homme a Femmes 《男人女人》 、Les Portes Claquent 《破门》

1957: Les Collegiennes 《女校友》

本文由明星资讯发布,转载请注明来源:www.8455com:来源原来的小说笔者JulieMaroh的blog